Lồng lên như voi sổng tàu

Direct English translation

To rage like an elephant that has broken loose from its pen.

Equivalent English version

Like a bull in a china shop

Giải thích tiếng Việt
Chỉ trạng thái kích động dữ dội, hành động cuồng loạn, mất tự chủ rất khó kiềm chế. Hình ảnh con voi tuột khỏi nơi nhốt làm sắc thái câu nói mạnh hơn, gợi sự phá phách nguy hiểm lớn.
English explanation
Describes someone acting in a violently agitated, uncontrollable way. The image of an elephant breaking loose adds a stronger sense of destructive force and danger.